You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

479 lines
13 KiB

  1. # Norwegian Bokmal translations for PACKAGE package.
  2. # This file is put in the public domain.
  3. # <kjellkk@gmail.com>, 2008.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Sandbox 1.2\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2008-03-10 00:53-0500\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2008-06-09 10:52+0100\n"
  11. "Last-Translator: Havard Grimelid <hgrimelid@gmail.com>\n"
  12. "Language-Team: Norwegian Nynorsk <hgrimelid@gmail.com>\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  17. "X-Poedit-Language: Norwegian Nynorsk\n"
  18. "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
  19. #: 404.php:7
  20. #: header.php:4
  21. msgid "Not Found"
  22. msgstr "Ikkje funne"
  23. #: 404.php:9
  24. msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help."
  25. msgstr "Vi fann ikkje det du leita etter. Kanskje det hjelper å søke?"
  26. #: 404.php:14
  27. #: functions.php:271
  28. #: search.php:53
  29. #: sidebar.php:39
  30. msgid "Find"
  31. msgstr "Søk"
  32. #: archive.php:9
  33. #, php-format
  34. msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
  35. msgstr "Dagleg arkiv: <span>%s</span>"
  36. #: archive.php:11
  37. #, php-format
  38. msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
  39. msgstr "Månadleg arkiv: <span>%s</span>"
  40. #: archive.php:13
  41. #, php-format
  42. msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
  43. msgstr "Årleg arkiv: <span>%s</span>"
  44. #: archive.php:15
  45. msgid "Blog Archives"
  46. msgstr "Bloggarkiv"
  47. #: archive.php:21
  48. #: archive.php:48
  49. #: author.php:12
  50. #: author.php:37
  51. #: category.php:10
  52. #: category.php:39
  53. #: index.php:7
  54. #: index.php:35
  55. #: search.php:11
  56. #: search.php:39
  57. #: tag.php:9
  58. #: tag.php:39
  59. msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Older posts"
  60. msgstr "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Eldre innlegg"
  61. #: archive.php:22
  62. #: archive.php:49
  63. #: author.php:13
  64. #: author.php:38
  65. #: category.php:11
  66. #: category.php:40
  67. #: index.php:8
  68. #: index.php:36
  69. #: search.php:12
  70. #: search.php:40
  71. #: tag.php:10
  72. #: tag.php:40
  73. msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
  74. msgstr "Nyare innlegg <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
  75. #: archive.php:28
  76. #: author.php:19
  77. #: category.php:17
  78. #: index.php:13
  79. #: search.php:18
  80. #: tag.php:16
  81. #, php-format
  82. msgid "Permalink to %s"
  83. msgstr "Permalenke til %s"
  84. #: archive.php:29
  85. #: author.php:20
  86. #: category.php:18
  87. #: index.php:14
  88. #: search.php:19
  89. #: tag.php:17
  90. #, php-format
  91. msgid "%1$s &#8211; %2$s"
  92. msgstr "%1$s &#8211; %2$s"
  93. #: archive.php:31
  94. #: attachment.php:13
  95. #: author.php:22
  96. #: category.php:20
  97. #: index.php:16
  98. #: search.php:21
  99. #: single.php:15
  100. #: tag.php:19
  101. msgid "Read More <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
  102. msgstr "Les meir <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
  103. #: archive.php:35
  104. #: category.php:24
  105. #: index.php:21
  106. #: search.php:25
  107. #: tag.php:23
  108. #, php-format
  109. msgid "By %s"
  110. msgstr "Av %s"
  111. #: archive.php:35
  112. #: attachment.php:19
  113. #: category.php:24
  114. #: index.php:21
  115. #: search.php:25
  116. #: single.php:21
  117. #: tag.php:23
  118. #, php-format
  119. msgid "View all posts by %s"
  120. msgstr "Sjå alle innlegg av %s"
  121. #: archive.php:37
  122. #: author.php:26
  123. #: index.php:23
  124. #: search.php:27
  125. #: tag.php:25
  126. #, php-format
  127. msgid "Posted in %s"
  128. msgstr "Publisert i %s"
  129. #: archive.php:39
  130. #: author.php:28
  131. #: category.php:30
  132. #: index.php:25
  133. msgid "<span class=\"tag-links\">Tagged "
  134. msgstr "<span class=\"tag-links\">Merka"
  135. #: archive.php:40
  136. #: archives.php:32
  137. #: attachment.php:39
  138. #: author.php:29
  139. #: category.php:31
  140. #: comments.php:41
  141. #: comments.php:67
  142. #: index.php:26
  143. #: links.php:21
  144. #: page.php:14
  145. #: search.php:31
  146. #: single.php:41
  147. #: tag.php:31
  148. msgid "Edit"
  149. msgstr "Rediger"
  150. #: archive.php:41
  151. #: author.php:30
  152. #: category.php:32
  153. #: index.php:27
  154. #: search.php:32
  155. #: tag.php:32
  156. msgid "Comments (0)"
  157. msgstr "Kommentarar (0)"
  158. #: archive.php:41
  159. #: author.php:30
  160. #: category.php:32
  161. #: index.php:27
  162. #: search.php:32
  163. #: tag.php:32
  164. msgid "Comments (1)"
  165. msgstr "Kommentarar (1)"
  166. #: archive.php:41
  167. #: author.php:30
  168. #: category.php:32
  169. #: index.php:27
  170. #: search.php:32
  171. #: tag.php:32
  172. msgid "Comments (%)"
  173. msgstr "Kommentarar (%)"
  174. #: archives.php:20
  175. msgid "Archives by Category"
  176. msgstr "Arkivert etter kategori"
  177. #: archives.php:26
  178. msgid "Archives by Month"
  179. msgstr "Arkivert etter månad"
  180. #: attachment.php:15
  181. #: index.php:18
  182. #: single.php:17
  183. msgid "Pages:"
  184. msgstr "Sider:"
  185. #: attachment.php:18
  186. #, php-format
  187. msgid "This entry was written by %1$s, posted on <abbr class=\"published\" title=\"%2$sT%3$s\">%4$s at %5$s</abbr>, filed under %6$s and tagged %7$s. Bookmark the <a href=\"%8$s\" title=\"Permalink to %9$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>. Follow any comments here with the <a href=\"%10$s\" title=\"Comments RSS to %9$s\" rel=\"alternate\" type=\"application/rss+xml\">RSS feed for this post</a>."
  188. msgstr "Dette innlegget vart skrive av %1$s, publisert <abbr class=\"published\" title=\"%2$sT%3$s\">%4$s klokka %5$s</abbr>, arkivert under %6$s og merka %7$s. Bokmerk <a href=\"%8$s\" title=\"Permalenke til %9$s\" rel=\"bookmark\">permalenka</a>. Følg opp kommentarar ved hjelp av <a href=\"%10$s\" title=\"Kommentar RSS for %9$s\" rel=\"alternate\" type=\"application/rss+xml\">RSS-straum til dette innlegget</a>."
  189. #: attachment.php:25
  190. #: single.php:27
  191. msgid "and tagged"
  192. msgstr "og merka"
  193. #: attachment.php:31
  194. #: single.php:33
  195. #, php-format
  196. msgid "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
  197. msgstr "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Legg til ein kommentar\">Kommentér</a> eller legg att ei tilbakesporing: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Tilbakesporings-URL for innlegget ditt\" rel=\"trackback\">Tibakesporings-URL</a>."
  198. #: attachment.php:33
  199. #: single.php:35
  200. #, php-format
  201. msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
  202. msgstr "Kommentarar er stengt, men du kan legge att ei tilbakesporing: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Tilbakesporings-URL til innlegget ditt\" rel=\"trackback\">Tilbakesporings-URL</a>."
  203. #: attachment.php:35
  204. #: single.php:37
  205. msgid "Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
  206. msgstr "Tilbakesporing er stengt, men du kan <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Legg til kommentar\">kommentere</a>."
  207. #: attachment.php:37
  208. #: single.php:39
  209. msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
  210. msgstr "Både kommentarar og tilbakesporingar er sperra."
  211. #: author.php:8
  212. #, php-format
  213. msgid "Author Archives: <span class=\"vcard\">%s</span>"
  214. msgstr "Forfattararkiv: <span class=\"vcard\">%s</span>"
  215. #: category.php:6
  216. msgid "Category Archives:"
  217. msgstr "Kategoriarkiv:"
  218. #: category.php:27
  219. #, php-format
  220. msgid "Also posted in %s"
  221. msgstr "Også arkivert under %s"
  222. #: comments.php:11
  223. msgid "This post is protected. Enter the password to view any comments."
  224. msgstr "Dette innlegget er passordbeskytta. Skriv inn passordet for å lese kommentarar."
  225. #: comments.php:30
  226. #, php-format
  227. msgid "<span>%d</span> Comments"
  228. msgstr "<span>%d</span> Kommentarar"
  229. #: comments.php:30
  230. msgid "<span>One</span> Comment"
  231. msgstr "<span>Ein</span> kommentar"
  232. #: comments.php:37
  233. #, php-format
  234. msgid "Posted %1$s at %2$s <span class=\"meta-sep\">|</span> <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to this comment\">Permalink</a>"
  235. msgstr "Posted %1$s at %2$s <span class=\"meta-sep\">|</span> <a href=\"%3$s\" title=\"Permalenke til denne kommentaren\">Permalink</a>"
  236. #: comments.php:42
  237. msgid "\t\t\t\t\t<span class='unapproved'>Your comment is awaiting moderation.</span>\n"
  238. msgstr "\t\t\t\t\t<span class='unapproved'>Din kommentar ventar på godkjenning.</span>\n"
  239. #: comments.php:56
  240. #, php-format
  241. msgid "<span>%d</span> Trackbacks"
  242. msgstr "<span>%d</span> tilbakesporing"
  243. #: comments.php:56
  244. msgid "<span>One</span> Trackback"
  245. msgstr "<span>Ei</span> tilbakesporing"
  246. #: comments.php:63
  247. #, php-format
  248. msgid "By %1$s on %2$s at %3$s"
  249. msgstr "Av %1$s den %2$s kl %3$s"
  250. #: comments.php:68
  251. msgid "\\t\\t\\t\\t\\t<span class=\"unapproved\">Your trackback is awaiting moderation.</span>\\n"
  252. msgstr "\\t\\t\\t\\t\\t<span class=\"unapproved\">Tilbakesporinga di ventar på godkjenning.</span>\\n"
  253. #: comments.php:81
  254. msgid "Post a Comment"
  255. msgstr "Legg inn ein kommentar"
  256. #: comments.php:84
  257. #, php-format
  258. msgid "You must be <a href=\"%s\" title=\"Log in\">logged in</a> to post a comment."
  259. msgstr "Du må vere <a href=\"%s\" title=\"Log in\">pålogga</a> for å kommentere."
  260. #: comments.php:92
  261. #, php-format
  262. msgid "<span class=\"loggedin\">Logged in as <a href=\"%1$s\" title=\"Logged in as %2$s\">%2$s</a>.</span> <span class=\"logout\"><a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a></span>"
  263. msgstr "<span class=\"loggedin\">Pålogga som <a href=\"%1$s\" title=\"Pålogga som %2$s\">%2$s</a>.</span> <span class=\"logout\"><a href=\"%3$s\" title=\"Logg ut frå denne kontoen?\">Logg ut?</a></span>"
  264. #: comments.php:99
  265. msgid "Your email is <em>never</em> published nor shared."
  266. msgstr "Epost-adressa di vil <em>aldri</em> bli vist eller videreformidla."
  267. #: comments.php:99
  268. msgid "Required fields are marked <span class=\"required\">*</span>"
  269. msgstr "Obligatoriske felt er merka med <span class=\"required\">*</span>"
  270. #: comments.php:101
  271. msgid "Name"
  272. msgstr "Namn"
  273. #: comments.php:101
  274. #: comments.php:104
  275. msgid "<span class=\"required\">*</span>"
  276. msgstr "<span class=\"required\">*</span>"
  277. #: comments.php:104
  278. msgid "Email"
  279. msgstr "E-post"
  280. #: comments.php:107
  281. msgid "Website"
  282. msgstr "Nettstad"
  283. #: comments.php:112
  284. msgid "Comment"
  285. msgstr "Kommentar"
  286. #: comments.php:115
  287. msgid "Post Comment"
  288. msgstr "Legg til kommentar"
  289. #: footer.php:3
  290. msgid "WordPress"
  291. msgstr "WordPress"
  292. #: footer.php:5
  293. msgid "Sandbox for WordPress"
  294. msgstr "Sandbox for WordPress"
  295. #: footer.php:5
  296. msgid "Sandbox"
  297. msgstr "Sandbox"
  298. #: functions.php:270
  299. #: functions.php:378
  300. #: functions.php:380
  301. #: sidebar.php:35
  302. msgid "Search"
  303. msgstr "Søk"
  304. #: functions.php:299
  305. #: functions.php:352
  306. msgid "Title:"
  307. msgstr "Tittel:"
  308. #: functions.php:300
  309. msgid "Button Text:"
  310. msgstr "Knappetekst:"
  311. #: functions.php:309
  312. #: functions.php:387
  313. #: functions.php:389
  314. #: sidebar.php:55
  315. msgid "Meta"
  316. msgstr "Meta"
  317. #: functions.php:328
  318. #: functions.php:396
  319. #: functions.php:397
  320. msgid "RSS Links"
  321. msgstr "RSS-lenker"
  322. #: functions.php:333
  323. #: header.php:8
  324. #: sidebar.php:49
  325. msgid "Posts RSS feed"
  326. msgstr "Innlegg RSS-straum"
  327. #: functions.php:333
  328. #: sidebar.php:49
  329. msgid "All posts"
  330. msgstr "Alle innlegg"
  331. #: functions.php:334
  332. #: header.php:9
  333. #: sidebar.php:50
  334. msgid "Comments RSS feed"
  335. msgstr "Kommentar RSS-straum"
  336. #: functions.php:334
  337. #: sidebar.php:50
  338. msgid "All comments"
  339. msgstr "Alle kommentarar"
  340. #: functions.php:376
  341. msgid "A search form for your blog (Sandbox)"
  342. msgstr "Ein søkeboks til bloggen din (Sandbox)"
  343. #: functions.php:385
  344. msgid "Log in/out and administration links (Sandbox)"
  345. msgstr "Logg inn/ut og administrasjonslinker (Sandbox)"
  346. #: functions.php:394
  347. msgid "RSS links for both posts and comments <small>(Sandbox)</small>"
  348. msgstr "RSS-lenker for både artiklar og kommentarar <small>(Sandbox)</small>"
  349. #: header.php:4
  350. msgid " &raquo; "
  351. msgstr " &raquo; "
  352. #: header.php:25
  353. msgid "Skip navigation to the content"
  354. msgstr "Hopp over navigasjon og gå til innhold"
  355. #: header.php:25
  356. msgid "Skip to content"
  357. msgstr "Gå til innhold"
  358. #: page.php:12
  359. msgid "Pages: "
  360. msgstr "Sider:"
  361. #: search.php:8
  362. msgid "Search Results for:"
  363. msgstr "Søkeresultat for:"
  364. #: search.php:29
  365. msgid "Tagged "
  366. msgstr "Merka"
  367. #: search.php:46
  368. msgid "Nothing Found"
  369. msgstr "Ingenting funne"
  370. #: search.php:48
  371. msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
  372. msgstr "Beklagar, men søket ditt fant ingenting. Prøv igjen med andre nøkkelord."
  373. #: sidebar.php:6
  374. msgid "Pages"
  375. msgstr "Sider"
  376. #: sidebar.php:13
  377. msgid "Categories"
  378. msgstr "Kategoriar"
  379. #: sidebar.php:21
  380. msgid "Archives"
  381. msgstr "Arkiver"
  382. #: sidebar.php:47
  383. msgid "RSS Feeds"
  384. msgstr "RSS-straumar"
  385. #: single.php:20
  386. #, php-format
  387. msgid "This entry was written by %1$s, posted on <abbr class=\"published\" title=\"%2$sT%3$s\">%4$s at %5$s</abbr>, filed under %6$s%7$s. Bookmark the <a href=\"%8$s\" title=\"Permalink to %9$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>. Follow any comments here with the <a href=\"%10$s\" title=\"Comments RSS to %9$s\" rel=\"alternate\" type=\"application/rss+xml\">RSS feed for this post</a>."
  388. msgstr "Dette innleget vart skrive av %1$s, publisert <abbr class=\"published\" title=\"%2$sT%3$s\">%4$s klokka %5$s</abbr>, arkivert under %6$s%7$s. Bokmerk <a href=\"%8$s\" title=\"Permalenke til %9$s\" rel=\"bookmark\">permalinken</a>. Hald deg oppdatert på kommentarar: <a href=\"%10$s\" title=\"Kommentar RSS for %9$s\" rel=\"alternate\" type=\"application/rss+xml\">RSS-straum for dette innlegget</a>."
  389. #: tag.php:6
  390. msgid "Tag Archives:"
  391. msgstr "Merkelapparkiv:"
  392. #: tag.php:28
  393. #, php-format
  394. msgid "Also tagged %s"
  395. msgstr "Også merka %s"